Si en algo me especialicé el año que pasé en Italia fue en el NEOREALISMO ITALIANO.
Fue una época de la historia cinematográfica admirable, llena de películas humanas y de gran crítica social.
Estos films pierden mucho en su doblaje a otros idiomas, pues el dialecto del italiano original es inimitable. La lengua italiana es inimitable en sus dialectos pueriles. Si tenéis la ocasión no dudeis en verla en Versión Original subtitulada. Es una recomendación -con mayúsculas-.
Este film, en concreto, es muy emotivo. No os lo perdáis. Ni el film ni la reflexión post.